ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ: ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ.
ਮਿਤੀ ਸ਼ਬਦ ਵੋਟਾਂ
18/10/2018
* Тогда давай завтра часов в пять приходи, она, наверное, дома будет. ਉਚਾਰਨ
* Тогда давай завтра часов в пять приходи, она, наверное, дома будет. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
18/10/2018
Она тебе не нравится? - Да нет, она неплохая, но что-то с ней странное происходит… ਉਚਾਰਨ
Она тебе не нравится? - Да нет, она неплохая, но что-то с ней странное происходит… [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
18/10/2018
померять платье ਉਚਾਰਨ
померять платье [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
18/10/2018
померять ਉਚਾਰਨ
померять [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
18/10/2018
Седовласый байкер вместо того, чтобы вставить заправочный пистолет в бак, рассеянно озирался по сторонам, словно очутился на другой планете. ਉਚਾਰਨ
Седовласый байкер вместо того, чтобы вставить заправочный пистолет в бак, рассеянно озирался по сторонам, словно очутился на другой планете. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
18/10/2018
заправочный ਉਚਾਰਨ
заправочный [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
* Ты собрался превысить свои полномочия и сделать то, что ты делать не вправе? ਉਚਾਰਨ
* Ты собрался превысить свои полномочия и сделать то, что ты делать не вправе? [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
ты никогда не был тем, кого волновал внешний вид собеседника. ਉਚਾਰਨ
ты никогда не был тем, кого волновал внешний вид собеседника. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
* Ой, вот только не надо искать оправдания, Тилер, ਉਚਾਰਨ
* Ой, вот только не надо искать оправдания, Тилер, [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
Она была воплощением изящной и энергичной молодой леди! ਉਚਾਰਨ
Она была воплощением изящной и энергичной молодой леди! [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
* хоть эту девушку и нельзя было назвать самой сногсшибательной красоткой на всём белом свете, ਉਚਾਰਨ
* хоть эту девушку и нельзя было назвать самой сногсшибательной красоткой на всём белом свете, [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
Разве ж среди Двенадцати Священных Рыцарей есть хоть один нормальный человек? ਉਚਾਰਨ
Разве ж среди Двенадцати Священных Рыцарей есть хоть один нормальный человек? [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
* Каким бы странным ни был ваш капитан, он никак не может быть столь же странным, как наш капитан! ਉਚਾਰਨ
* Каким бы странным ни был ваш капитан, он никак не может быть столь же странным, как наш капитан! [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
* ...Неужто я действительно давненько уже не сталкивал никого со скалы? ਉਚਾਰਨ
* ...Неужто я действительно давненько уже не сталкивал никого со скалы? [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
Но Оливер хотя бы умеет соблюдать нормы приличия и добропорядочно вести себя. ਉਚਾਰਨ
Но Оливер хотя бы умеет соблюдать нормы приличия и добропорядочно вести себя. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
А этот... Вы только гляньте, во что он одет... Разве этот стиль в одежде не излишне подозрителен? ਉਚਾਰਨ
А этот... Вы только гляньте, во что он одет... Разве этот стиль в одежде не излишне подозрителен? [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
Хоть его собственный наряд и подвергся критике, Роланд остался абсолютно невозмутим. ਉਚਾਰਨ
Хоть его собственный наряд и подвергся критике, Роланд остался абсолютно невозмутим. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/10/2018
* Всего на один месяц. Если даже через месяц ты всё ещё будешь считать его недостойным звания. ਉਚਾਰਨ
* Всего на один месяц. Если даже через месяц ты всё ещё будешь считать его недостойным звания. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
10/06/2016
полусумрачных ਉਚਾਰਨ
полусумрачных [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
13/11/2013
Петенька ਉਚਾਰਨ
Петенька [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
11/11/2013
поучаствовать ਉਚਾਰਨ
поучаствовать [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
11/11/2013
глухой звук ਉਚਾਰਨ
глухой звук [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
11/11/2013
самый верхний ਉਚਾਰਨ
самый верхний [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
11/11/2013
самый важный ਉਚਾਰਨ
самый важный [ru] 1 ਵੋਟਾਂ
11/11/2013
подслушивающий «жучок» ਉਚਾਰਨ
подслушивающий «жучок» [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/11/2013
стеснённые обстоятельства ਉਚਾਰਨ
стеснённые обстоятельства [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/11/2013
требующий усилий ਉਚਾਰਨ
требующий усилий [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
07/11/2013
горизонтальная черта ਉਚਾਰਨ
горизонтальная черта [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
05/11/2013
Международный аэропорт Курумоч ਉਚਾਰਨ
Международный аэропорт Курумоч [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
31/10/2013
Емелин ਉਚਾਰਨ
Емелин [ru] 0 ਵੋਟਾਂ