| ਮਿਤੀ | ਸ਼ਬਦ | ਵੋਟਾਂ | |
|---|---|---|---|
| 25/03/2022 | 日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。 ਉਚਾਰਨ |
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。 ਉਚਾਰਨ |
东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 桃花源記 ਉਚਾਰਨ |
桃花源記 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 热衷于 ਉਚਾਰਨ |
热衷于 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 有机酸 ਉਚਾਰਨ |
有机酸 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 生日快乐 ਉਚਾਰਨ |
生日快乐 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 湖南卫视 ਉਚਾਰਨ |
湖南卫视 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 可口可乐 ਉਚਾਰਨ |
可口可乐 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 普通话 ਉਚਾਰਨ |
普通话 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 黄龙寺 ਉਚਾਰਨ |
黄龙寺 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 南京路 ਉਚਾਰਨ |
南京路 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 黄鹤楼 ਉਚਾਰਨ |
黄鹤楼 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 莫干山 ਉਚਾਰਨ |
莫干山 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 蜀道 ਉਚਾਰਨ |
蜀道 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 天地之中 ਉਚਾਰਨ |
天地之中 [zh] | 1 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 三清山 ਉਚਾਰਨ |
三清山 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 夫子庙 ਉਚਾਰਨ |
夫子庙 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 天涯海角 ਉਚਾਰਨ |
天涯海角 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 黄山 ਉਚਾਰਨ |
黄山 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 圆明园 ਉਚਾਰਨ |
圆明园 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 龙门石窟 ਉਚਾਰਨ |
龙门石窟 [zh] | 1 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 张家界 ਉਚਾਰਨ |
张家界 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 长江三峡风景区 ਉਚਾਰਨ |
长江三峡风景区 [zh] | 1 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 少林寺 ਉਚਾਰਨ |
少林寺 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 故宫 ਉਚਾਰਨ |
故宫 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 都江堰 ਉਚਾਰਨ |
都江堰 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 东方明珠电视塔 ਉਚਾਰਨ |
东方明珠电视塔 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 天安门 ਉਚਾਰਨ |
天安门 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 哎呀 ਉਚਾਰਨ |
哎呀 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |
| 25/03/2022 | 諸葛亮 ਉਚਾਰਨ |
諸葛亮 [zh] | 0 ਵੋਟਾਂ |