ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ: ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ.
ਮਿਤੀ ਸ਼ਬਦ ਵੋਟਾਂ
12/12/2020
Я на секундочку ਉਚਾਰਨ
Я на секундочку [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
01/08/2020
Полковник приедет часа в 2. ਉਚਾਰਨ
Полковник приедет часа в 2. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
01/08/2020
Организация стран экспортёров нефти (ОПЕК) ਉਚਾਰਨ
Организация стран экспортёров нефти (ОПЕК) [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
01/08/2020
завтракай ਉਚਾਰਨ
завтракай [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
01/08/2020
Честно тебе скажу ਉਚਾਰਨ
Честно тебе скажу [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
01/08/2020
тише едешь дальше будешь ਉਚਾਰਨ
тише едешь дальше будешь [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
26/06/2020
Таболич ਉਚਾਰਨ
Таболич [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
26/06/2020
Цепкало ਉਚਾਰਨ
Цепкало [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
26/06/2020
Бабарико ਉਚਾਰਨ
Бабарико [ru] 1 ਵੋਟਾਂ
26/06/2020
Эта ручка его, а та — моя. ਉਚਾਰਨ
Эта ручка его, а та — моя. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
26/06/2020
Я учу новые слова с помощью карточек. ਉਚਾਰਨ
Я учу новые слова с помощью карточек. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
24/06/2020
Режьте хлеб, а я порежу сыр. ਉਚਾਰਨ
Режьте хлеб, а я порежу сыр. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
24/06/2020
Какое прекрасное утро! ਉਚਾਰਨ
Какое прекрасное утро! [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
24/06/2020
Во поле берёзонька стояла [русская народная песня «Во поле береза стояла»]. ਉਚਾਰਨ
Во поле берёзонька стояла [русская народная песня «Во поле береза стояла»]. [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
24/06/2020
Kаки́е языки́ вы зна́ете ਉਚਾਰਨ
Kаки́е языки́ вы зна́ете [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
24/06/2020
Каким видом спорта Вы занимаетесь? ਉਚਾਰਨ
Каким видом спорта Вы занимаетесь? [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
23/06/2020
Арсений - чёткий пацан ਉਚਾਰਨ
Арсений - чёткий пацан [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
23/06/2020
американское посольство ਉਚਾਰਨ
американское посольство [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
Восточная Россия ਉਚਾਰਨ
Восточная Россия [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
приближённая императрицы Марии Феодоровны [Л. Н. Толстой, «Война и мир», цитата из НКРЯ] ਉਚਾਰਨ
приближённая императрицы Марии Феодоровны [Л. Н. Толстой, «Война и мир», цитата из НКРЯ] [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
кататься на сноуборде ਉਚਾਰਨ
кататься на сноуборде [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
оптимисты ਉਚਾਰਨ
оптимисты [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
оптимистично ਉਚਾਰਨ
оптимистично [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
физподготовка ਉਚਾਰਨ
физподготовка [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
Он очень умный человек, но со странностями и тяжёлый. [Лев Толстой, Война и мир, цитата из Викитеки] ਉਚਾਰਨ
Он очень умный человек, но со странностями и тяжёлый. [Лев Толстой, Война и мир, цитата из Викитеки] [ru] 1 ਵੋਟਾਂ
22/06/2020
летнее время ਉਚਾਰਨ
летнее время [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
16/06/2020
загрязнение океанов и морей ਉਚਾਰਨ
загрязнение океанов и морей [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
16/06/2020
Какими океанами и морями омывается Россия? ਉਚਾਰਨ
Какими океанами и морями омывается Россия? [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
16/06/2020
плошадь ਉਚਾਰਨ
плошадь [ru] 0 ਵੋਟਾਂ
02/06/2020
Это породило ещё больше страха и недоверия ਉਚਾਰਨ
Это породило ещё больше страха и недоверия [ru] 0 ਵੋਟਾਂ